Terraza de verano en La Manga, junto a la arena del Mediterraneo. Primera hora de la primavera, que las cabezas altera. Matrimonio español, sobre los 35 años y su niño, de unos 10, que juguetea por entre las mesas de turistas:
Mamá: "¡Mario! dile en inglés a esos señores (dos "guiris" sajones y jubilados que se ponen "salmonetes" mirando al Sol con los ojos cerrados) que de dónde vienen, venga. "
Mario: "mamaaa, ¡porfaaa!"
Mamá: "venga no seas tímido, where do you..."
Mario: "wher...(ininteligible) come from?"
"Guiris":" from Senegal." Dice el sajón mientras esboza una sonrisa de complicidad a su "propia".
En este momento se hace un silencio y me sube un calor a las orejas. El matrimonio español se mira hasta que, al fin, el hombre se rie abiertamente y comenta: jeje, humor inglés...
Mamá: Dile que somos de "Madrizz"
Lo hace. Buen chico este Mario.
"Guiri": "Ooohhh. good. Madrid yes."
Mamá: "dile que te gusta mucho el inglés."
Mario, el pobre, va y lo hace.
Mamá: "Dile que has sacado un sobresaliente en inglés".
Mario: "No, eso no. Mamá".
Padre: "dile que tu acento es de los Estados Unidos"
El niño, forzado, vuelve a la carga y se expresa en un dialecto entre Fort Lauderdale y Melilla.
Ásí, y aunque no lo creais, varias frases más dando con los "guiris" en huida mientras el "color sonrojo" ilumina la terraza más que el sol
Nosotros también nos vamos mientras,al pasar, oimos decir: ¿Habrá alguien que nos devuelva alguna vez el orgullo de ser español?
Je, je...Soy desde hace muchos años profesor de inglés, lengua que amo y a la que le doy las gracias por todos los beneficios que me ha traído; pero......mi idioma, el español, es inigualable.
ResponderEliminarUn saludo.
Pedroluis
Y pensar que en el siglo XVI hablar español en la Corte inglesa era síntoma de refinamiento, cultura y poder...
ResponderEliminarTodo terminó cuando se fue al garete el matrimonio de Felipe II de España y la "hereje" Isabel.